Име моје и твоје

Шифра производа: 27766
Име моје и твоје
Преузмите одломак:
Број страна / Повез / Писмо:
196 / Тврд / Ћирилица
Димензије: 14 × 20 cm
ИСБН: 978-86-515-0678-2
Година издавања: 2011.
Издавач / Суиздавач: Издавачка кућа Прометеј

Цена: 1,150.00 RSDЦена са попустом: 977.50 RSD

Реч издавача:

Двојица омиљених популаризатора језичке културе још једном су показала марљивост и ерудицију и позвала нас да сазнамо више о именима која чувају наше идентитете. У новој књизи едиције Популарне лингвистике можете открити да ли је ваше име оријенталног, грчког или словенског порекла, шта оно изворно значи, како се мењало кроз простор и време. Видећете зашто неки од нас имају средње слово, псеудоним, или више имена. Укратко, Шипка и Клајн се у овој књизи баве лепотом и важношћу имена која нас нас обележавају и представљају, тако што их преносимо у генерацијском низу широм континената.

Иван Клајн

Иван Клајн (Београд, 31. јануар 1937 — Београд, 31. март 2021) био је српски  академик, универзитетски професор, филолог и колумниста. Важио је за једног од највећих ауторитета у пољу српског језика и ортографије. Био је велики борац за чистоту српског језика, а све до своје смрти редовно је писао текстове о језичким и правописним проблемима.

1961. године завршио је студије италијанског језика и књижевности на Филолошком факултету у Београду. Као редовни професор на том факултету предавао је италијански језик и упоредну граматику романских језика. Осим романистике, подручје Клајновог рада је и нормативна граматика и стандардизација савременог српског језика.

Клајнова најзначајнија дела су Утицаји енглеског језика у италијанском (Београд, 1971; италијанско издање: Influssi inglesi nella lingua italiana, Фиренца, 1972), Творба речи у савременом српском језику (I-II, Београд 2002-2003), Италијанско-српски речник (прво издање: Београд, 1996; пето издање: Београд, 2011). Речник језичких недоумица најчешће је штампана његова књига (прво издање: Како се каже: речник језичких недоумица, Београд 1981). За дописног члана Српске академије наука и уметности изабран је 1997, а за редовног 2003. године.

 


Милан Шипка

Милан Шипка (Драгељи код Градишке, 7. октобар 1931. — Сарајево, 8. јул 2011) био је истакнути српски лингвиста и доктор књижевних наука.

Радио је као професор српскохрватског језика и филозофије у Гимназији у Босанском Новом, Учитељске школе и Више педагошке школе у Бањој Луци. Затим је у Сарајеву радио као директор Института за језик и књижевност, као научни савјетник у Институту за проучавање националних односа и као редовни професор Универзитета у Сарајеву, на Академији сценских уметности и Педагошкој академији.

Као гостујући професор Института за славистику Универзитета у Клагенфурту држао је предавања из југославистичке социолингвистике, а гостовао је и на универзитетима у Бечу, Познању и Новом Саду. Велики део свог живота посветио је старању о српском језику, посебно српској језичкој култури.

Бавио се научноистраживачким, научнопопуларизаторским, организаторским, уређивачким и предавачким активностима у оквиру националних научних дисциплина: социолингвистике, нормативистике, лексикографије, лексикологије, семасиологије, фразеологије, ономастике и лингводидактике.

Као директор и научни сарадник Института за језик и књижевност конципирао и координирао реализацију целокупног истраживачког програма Института у области језика. Такође је био учесник и организатор великог броја домаћих и међународних научних скупова.

Објавио преко 600 научних и стручних радова, међу којима и више од 25 књига (научних монографија, језичких саветника, популарнонаучних публикација, уџбеника и приручника).

Ангажован и у другим видовима научних и стручних активности: био је члан и научни секретар Међуакадемијског одбора за проучавање ортографске и ортоепске проблематике (при АНУБиХ), члан Ономастичког одбора АНУБиХ и Комисије САНУ за проучавање живота и обичаја Рома.

Будите први који ће написати рецензију за „Име моје и твоје“

Ваша адреса е-поште неће бити објављена.


Још нема коментара.