Срећна вода

Шифра производа: 30950
Срећна вода
Преузмите одломак:
Број страна / Повез / Писмо:
56 / Тврд / Ћирилица
Димензије: 18 cm
ИСБН: 978-86-515-2312-3
Година издавања: 2024.
Издавач / Суиздавач: Издавачка кућа Прометеј

Цена: 660.00 RSDЦена са попустом: 561.00 RSD

Поезије нема без метафизичког саговорника. Без пара у свету чистих душа. Без слутње тога света.

Зрна туге ионако су разбацана по земљи поезије, усред њене немерљиве лепоте. А само велика туга може да дозове праву радост, да покаже да живот постоји.

Испред нас су најчешће изазови привида, искушења комуникације са химерама, а где смо ми, где је наш смисао и како препознати есенцију? Како препознати где душа спава? И како је разбудити? Макар на трен? Како бити изван видљивог бића? Како наћи место за душу, властиту, у овом свету? Како препознати њено станиште? Како препознати смисао и траг њеног пута? Како у исто време бити тамо где и јеси и ниси? – питам се заувек.

А питања су та игра са смислом док се спуштамо низ тобоган овог живота.

Ненад Шапоња

Ненад Шапоња (1964, Нови Сад), песник је, есејиста, књижевни критичар, чији су стихови препознатљиви у савременој српској поезији по стилској перфекцији, херметичности и оштрим метафизичким увидима. У области књижевне критике промовише постмодерну поетку и идеосинкретички интерпретативни приступ књижевним делима, који подразумева живљење у књижевности.

Десетак година је био критичар Политике, а 2002. године основао је издавачку кућу Агора, данас једног од најистакнутијих српских издавача, са јединственим местом у овом пољу, захваљујући широким интересовањињма и квалитетном избору.

Поред наведених награда, Ненад Шапоња је награђен и „Бранковом наградом” за књигу Ђоконда, „Просветином наградом” за књигу Бедекер сумње, наградом „Мирослав Мика Антић“ за књигу Изгледам, дакле нисам, наградом „Мома Димић“ за књигу А Брисел се да преходати лако и наградом „Милан Богдановић” за књижевну критику.

Добитник је Годишње награде града Зрењанина (2011), Новембарске повеље Града Новог Сада (2023), Награде Димитрије Давидовић (2025) за животно дело, одликован Орденом Карађорђеве звезде (2025) за допринос у књижевности и култури.

Поезија Ненада Шапоње је превођена и на енглески, шпански, француски, италијански, румунски, мађарски, македонски, бугарски, словеначки, руски, русински, пољски, словачки, албански и азербејџански језик.

Бројне књиге су му преведене на стране језике.

Објављена дела:
Књиге поезије: Ђоконда (1990), Одрази варке (1993), Очевидност (1996), Море (1998), Четири поеме (2000, 2001), Слатка смрт (2012), Постоји ли додир твоје душе? (2014), Изгледам, дакле нисам (2017), Силазим у тишину тега бачене коцке (2019), Психологија гравитације (2023, 2024) Срећна вода (2024) и Близанац времена (2024).

Књига есеја и критика: Бедекер сумње (1997), Аутобиографија читања (1999), Искуство писања (2001, 2002).

Књига путописа: А Брисел се да преходати лако (2018, 2019, 2022, 2025).

Поезија Ненада Шапоње је превођена и на енглески, шпански, француски, италијански, румунски, мађарски, македонски, бугарски, словеначки, руски, русински, пољски, словачки, албански и азербејџански језик.

Преведене књиге: Постоји ли додир твоје душе? – на македонски; Слатка смрт – на румунски (два издања), шпански и словачки; Изгледам, дакле нисам – на словачки, шпански, енглески, азербејџански и малајалам; А Брисел се дâ преходати лако, на енглески, македонски и арапски језик; Психологија гравитације на пољски (два издања), енглески и словачки.

Будите први који ће написати рецензију “Срећна вода”

Ваша адреса е-поште неће бити објављена.


Још нема коментара.