Red in blue trilogija
Ova trilogija se čita kao tri čina jedne tragedije, i to one koja se tiče transatlantske trgovine robljem i njenog ustrojstva na podsaharskim zemljama.
Leonora Miano razvija pred našim očima čitav jedan raznobojan svet zaslepljujuće veličanstven i izbušen svetlošću. Red in blue trilogija se odnosi na melanholiju plave note, koja je u osnovi bluza. Nije reč o klasičnoj drami, vreme i mesto su univerzalni, radnja se odvija „između neba i zemlje, između dana i noći“, na vanvremenskom, mitološkom prostoru. O tome svedoče i „egzotična“ lična imena, ali i toponimi, i rekviziti iz raznih geografskih područja i epoha, folklora, biblijskih aluzija, antičkih mitova…
Osnovna inspiracija, čiji se tragovi prepoznaju u drami, ali su i te kako prevaziđeni (akcenat je na univerzalnosti ljudske sudbine i čovekove priče), jeste transatlantska trgovina ljudima, čime se u naznakama javlja tema kolonijalizma, greh Zapadnog čoveka, ali i greh afričkog domoroca koji prodaje svoje sunarodnike.
Afrika, koja se nigde ne spominje eksplicitno, je dakle simbol: svako od nas ima svoju Afriku.
Prevod sa francuskog: Sara Ralić
Dizajn korica: Sonja Bajić
Leonora Miano
Leonora Miano, Francuskinja afričkog porekla, rođena 1973. u Kamerunu, a u Francuskoj živi od 1991. godine. Za nju se može reći da je jednom nogom u Africi,
drugom u Francuskoj, imigrant prve generacije. Piše isključivo na francuskom jeziku, značajan je predstavnik današnje francuske književnosti, a neki kritičari smatraju da je njeno delo specifično u tome što je „afropejsko“.
Reč je o velikom eruditi, koja ima izuzetno teorijsko-naučno znanje ne samo o književnosti, već i o kolonijalizmu kao istorijskoj činjenici. Gotovo svi njeni romani su nagrađivani prestižnim književnim nagradama, a izuzetno je cenjena među francuskim čitaocima.
Još nema komentara.